tentatives de traduction paragraphe par paragraphe des Vagues /
mise en regard du texte original avec ma proposition de traduction / explications des choix et commentaires
#TravailEnCours
-
journal de bord des Vagues -182 ["Si je pouvais mesurer les choses avec un compas"]
29 mars, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -181 ["La vie est sûrement un rêve."]
29 février, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -180 ["C’est étrange comme le mort nous saute dessus"]
27 février, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -179 ["Mais elle se trompe. Ce n’est pas l’âge"]
22 février, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -178 ["savoir que les limites existent"]
15 février, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -177 ["la dernière ride de la vague ?"]
13 février, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -176 ["J’ai dit : « Donnez-lui (donnez-moi) un moment de répit »"]
6 février, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -175 ["Du pain grillé et du beurre, du café et du bacon, le Times et le courrier"]
2 février, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -174 ["du mouton, du mouton et encore du mouton"]
31 janvier, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -173 ["Qu’en est-il de l’Inde, de l’Irlande ou du Maroc ?"]
29 janvier, par C Jeanney