tentatives de traduction paragraphe par paragraphe des Vagues /
mise en regard du texte original avec ma proposition de traduction / explications des choix et commentaires
#TravailEnCours
-
journal de bord des Vagues -103 ["et puisque je désire par-dessus tout être de quelque part"]
1er juin 2022, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -102 ["car il me manque la grâce du corps et le courage qu’elle donne"]
27 mai 2022, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -101 ["Je n’imagine rien hors du cercle que mon corps trace"]
11 juillet 2020, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -100 ["Je suis le petit singe qui jappe et joue avec une noix"]
9 avril 2020, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -99 ["Nous changions, nous devenions méconnaissables"]
11 février 2020, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -98 ["Le vent haletait comme un tigre "]
29 novembre 2019, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -97 ["nous nous aimons, et nous croyons en notre durée"]
19 novembre 2019, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -96 ["sans Percival, rien n’a de consistance"]
26 octobre 2019, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -95 ["je voudrais être transpercé par un bec et cloué sur une porte de grange"]
13 août 2019, par C Jeanney
-
journal de bord des Vagues -94 ["un délicieux mélange de confusion, d’incertitude, de possibilités, de spéculations"]
9 juillet 2019, par C Jeanney